Travelling

Locuri frumoase de pe Coasta Amalfitană! Partea a II a

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr
Minori

Dacă ai ratat prima parte a vacanței de pe Coasta Amalfitană, o poți găsi aici.

EN: If you missed the first chapter of the Amalfi Coast holiday, it is just here.

A cincea zi…

EN: The fifth day…

În Minori, am descoperit o cofetărie fabuloasă de-a dreptul, Sal de Riso, un paradis al prăjiturilor italienești! Pozele vorbesc de la sine. Ne-a luat o groază să ne decidem – am luat până la urmă un tiramissu al limone, un croissant cum poate doar în Franța am mai mâncat așa de bun și cafele cu arome. Următoarea zi am mâncat tot aici – dolce passione cilenciano (o prăjitură cu nucă, flori, blat de tiramisuu, migdale…vis) și cafea cu coji de lămâie.

EN: We discovered a great pastry shop in Minori, Sal de Risoa real Italian cakes paradise!!! You will see below the photos. They only use noble and local ingredients: PGI Amalfi Coast lemons, Giffoni hazelnuts, annurca apple, white figs, best chocolate and butter from Belgium. Delicious creations to satisfy taste, smell, sight and touch. Tricks, doughs and combination of ingredients.

We wanted to taste them all, it was so hard to decide – in the end, we enjoyed a tiramisu with lemon, a tasty croissant and greatly flavored coffees. We had breakfast here during our stay in Minori. Try also  “dolce passione cilenciano” ( a cake with nut cream, flowers, tiramisu counter top, almonds…a real dream) and lemon peels coffee. 

Sal de Riso goodie

Am luat barca spre Capri. Ne-am oprit să luăm alți turiști din Amalfi și Positano și după 2 ore am ajuns în Capri. Oh Doamne, câtă lume :). E puțin greu să vezi frumusețea unui loc atunci când este mega aglomerat, poate că da, sâmbăta nu este cea mai inspirată zi să vii în Capri. Am luat funicularul până sus de tot de unde am luat orașul la pas.

EN: We took the boat to Capri. There were two stops: Amalfi and Positano and after two hours we arrived in Capri. Oh my God, it was full of tourists! 🙂 It is a bit hard to reveal the beauty of a place when it is so crowded, therefore you should try to avoid Capri on Saturdays. We took the funicular to the top and then we just walked around.

Am prins și o nuntă, how cool. Ne-am oprit să mâncăm la Al Grottino, singurul restaurant local pe care ni l-a recomandat Triposo. Un loc mic, o afacere de familie de 80 ani, fiul proprietarului ne-a servit și ne-a povestit că e un loc călduros căruia i-au trecut pragul numeroși actori. Nu vă spun că am stat la masa la care a mâncat Bruno Mars :)), era simpatic proprietarul. Amazing food și atmosferă de familie. Orele s-au dus și ne-am întors repejor către barcă. O să explorăm Capri mai bine data viitoare, dar dacă ajungeți pentru câteva ore ca noi, plimbați-vă și mâncați la Al Grottino.

EN: There was even a wedding there, how cool. We stopped to have lunch at Al Grottinothe only local , family like restaurant that was recommended by our app, Triposo. A tiny, family owened business of over 80 years old. The owner ‘s son told us that we are in a very famous but warm place that has welcomed many actors and singers during the years. He was very funny, it seemed that we were having lunch at the table where Bruno Mars had eaten last year.

Amazing food and family vibe. The time just flew and we had to get back to the boat. We will explore Capri better next time, but if you come here just for a few hours, take a walk and don’t miss Al Grottino

La întoarcere am zis să coborâm în Amalfi, cel mai mare oraș de pe Coasta Amalfitană. Ne-am pierdut pe străduțe, am mâncat street food de la C.I.C.A – super fructe de mare, am văzut o nuntă la Domul din Amalfi și am băut o cafea la Leone. Am alergat pentru a prinde ultima barcă spre Minori iar ultima seara am petrecut-o pe terasa frumoasă a apartamentului nostru mâncând pizza de la restaurantul ce se afla la parterul casei noastre – La Botte –

EN: On our way back, we decided to get off the boat in Amalfi, the biggest city on the Amalfi Coast. We got lost on the narrow streets, we ate street food from C.I.C.A – great seafood, then we saw a sweet wedding that was taking place at the Duomo. After a quick coffee at Leone, we ran to catch the last boat to Minori and we spent the last evening on our beautiful terrace eating great local pizza from La Botte.

Good bye, Amalfi

A șasea zi…

EN: The sixth

Am spus că nu plecăm până nu ajungem în Ravello. Noi am pornit din spatele casei pe trepte până sus în Ravello – 1360 trepte, feeling like a pilgrim, mai aruncam un ochi în urmă pentru peisaj. Am trecut și pe lângă o căsuță pe care era steagul României, yey. Drumul s-ar putea să vi se pară greu, dar merită din plin experiența! Right from the top, am băut o bere!

EN: We promised we wouldn’t leave until we visited the Ravello village.  We go by foot  from Minori, so we started to climb the mountain until the top of Ravello – 1360 steps in 40 minutes, feeling like a pilgrim. The scenery was amazing. We even passed by a little house that contained the Romanian flagship, yey :). Overall, the road may seem a bit hard, but you will enjoy the view for sure. Right from the top, we stopped and had a well deserved beer 🙂

Postcard from Ravello

Sunt mai multe vile de văzut în Ravello, noi am vizitat-o doar pe cea din centru – Villa Rufolo care are o vedere de îți taie răsuflarea.

Am coborât pe aceleași trepte, iar dacă la dus am făcut cam 40 min, la întors ne-am încadrat în 20 min.

EN: There are many historic villas to visit in Ravello, we just visited the one from the center – Villa Rufolo a beautifully restored ancient villa which offers a breathtaking view of the village– beautiful gardens and a great view from the recently opened tower!

We came back to Minori by foot, as well, and we got there in only 20 minutes this time.

Am pornit spre Salerno cu barca după o ultimă baie în Minori.

EN: We took the boat to Salerno, after a last swimming bath in Minori.

Ultimele zile le-am petrecut în Napoli, așa că din Salerno am luat trenul și în 30 min am fost în Napoli (great Freccia Rosa cu 200km/oră). Salerno e foarte colorat, simțeam deja ruptura de coastă, rămâne pe listă pentru o viitoare vacanță.

EN: We spent the last days in Naples and then we took the train from Salerno to Naples. The whole trip to Naples lasted only 30 minutes (great Freccia Rosa with over 200 km/hour). Salerno is a very colorful city, we could easily noticed the contrast versus the Amalfi Coast, but still beautiful. It is on our list for the next holiday.

În Napoli am ajuns spre după-amiază, ne-am plimbat pe Via dei Tribunali și am mâncat tare bine la un restaurant local – Pizzeria e Hosteria Masaniello – one of the best carbonara pasta ever!

EN: We arrived in Naples in the afternoon and we took a walk on Via dei Tribunali. We discovered a nice and local restaurant – Pizzeria e Hosteria Masaniello – one of the best carbonara pasta ever!

A șaptea zi…

EN: The seventh day…

Ne tot gândeam că plajă am făcut mai mereu pe fugă, așa că gazda la care am stat în Napoli ne-a recomandat o plajă foarte faină – Bagni di Elena,  care este bine aparată de Palatul Donn’Anna, are nisip fin și apă limpede – o zonă minunată

EN: We realized that we did not find time just to go  the beach properly  because we wanted to visit so many places, so our host recommended us a very nice beach in Naples, near the harbor – Bagni di Elena which is surrounded by the Donn’Anna Palace. The beach has a very soft sand a crystal clear water – cool place!

Bagno Elena, Naples
Bagno di Elena, Palazzo Donn’Anna
Naples

După amiază am tot umblat brambura prin Napoli, nu am vizitat ceva anume, just tasting the city. Era o nebunie la restaurantul în care se spune că s-a inventat pizza – simbolul artei culinare italiene. Noi am mâncat acolo acum patru ani și într-adevăr, pizza is the best. Din străduță în străduță am ajuns într-un loc boem din 1956  – Libreria Berisio – o mulțime de băuturi faine și sute de cărți care pot fi citite acolo. Great vibes and amazing music!

EN: In the afternoon, we just got lost on the streets of Naples, no particular place to visit, just tasting the city. It was insanely crowded in front of the famous pizzeria where pizza was invented – the symbol of the Italian culinary art. We ate there four years ago when we visited and yes, over there the pizza is the best! 

We got to a very bohemian place since 1956 –  Libreria Berisio – a cool drinks paradise and hundreds of books that can be read there. Great vibes and amazing music!

Nostalgic Naples

Pentru cină am ales un loc ascuns pe o străduță mega îngustă – Cucina Monsuaici ne-a plăcut mult atmosfera intima, mâncarea, vinul decantat – perfect pentru ultima seară a vacanței.

EN: We chose a hidden place for dinner – Cucina Monsu – we enjoyed the very intimate vibe, the food and the decanted wine – so perfect for the last evening of the holiday!

A opta zi…

EN: The eighth day…

Am părăsit nostalgici Napoli după un last colazzione la Anhelo, coffee shop napoletan – homemade coffee….

Au rămas multe pe listă dar revenim – Capri, Salerno, Fiordo di Furore, Atrani, Scala….

EN: We said goodbye to Naples with a heavy heart… We left the city after a last colazzione at Anhelo, a napoletan coffee shop – homemade coffee…

We will come back for sure, we still have more places to visit: Capri, Salerno, Fiordo di Furore, Atrani, Scala….

Emoția continuă cu ponturile de aici:

EN: Don’t miss the following tips and tricks

Yummy taste pe coasta Amalfitană și în Napoli

  • Mănâncă la restaurantele localnicilor – top 3 din cele pe care le-am enumerat în articol – Ristorante Bruno din Positano pentru view si best scalopina ever, Il Grottino pentru atmosfera de familie și Locanda del Pescadore pentru best king prawns
  • Nu rata cofetăria Sal de Riso – sunt prezenți și în Milano, Tramonti sau Roma
  • Mâncarea stradală este foarte bună – pizza foglietto
  • Pizza și spaghete cu roșii, scoici și pătrunjel – simboluri ale bucătăriei napolitane
  • Nu rata degustarea de Limoncello din Capri !
  • Mâncarea e mai scumpă pe coastă decât în Napoli (aprox 85 euro o masă pentru două persoane pe coastă vs 40 euro în Napoli)
  • Go for Airbnb – totuși cu puțină grijă pentru persoanele alergice la mucigai – casele localnicilor sunt foarte vechi, noi am simțit puțin miros de mucigai în apartamentul din Meta, însă gazda ne-a adus un dezumidificator și mirosul s-a mai ameliorat

EN: Yummy taste on the Amalfi Coast and Naples

  • Choose the restaurants where the locals eat : our TOP 3 from the two parts of the article:  Ristorante Bruno from Positano for the beautiful view and best scalopina ever, Al Grottino for the family vibe and Locanda del Pescadore for the best king prawns
  • Don’t miss the Sal de Riso pastry – you can also find them in Milano, Tramonti or Rome
  • Street food is very good, as well – pizza foglietto
  • Pizza and spaghetti al pomodoro, clams and parsley– symbols of the Italian kitchen
  • Don’t miss the Limoncello taste from Capri
  • Food is pricier on the coast is double than in Naples (around 85 euro a meal for two on the Amalfi Coast)
  • Look for accomodation on  Airbnb – though take care, especially the people who are allergic to mold – the houses of the locals are very old and for example we felt a smell of mold in Meta, but the host brought us a dehumidifier and it helped.

Altele

  • Dacă mergi pe coasta amalfitană pentru nisip ultra fin, ai greșit destinația – mai toate plajele au nisip vulcanic, fie cu prietricele sau stânci
  • Evită autobuzul pentru că este trafic intens, optează pentru plimbările cu barca de-a lungul coastei – nu costă mult (în jur de 3-7 eur/călătoria / persoană) sau scooter-ul (e f fain și este aprox 30 euro / zi ); noi am încercat șase mijloace de trasport în această vacanță – mersul pe jos, avion, tren, autobuz, scooter, barcă 🙂
  • Ia-ți porția de hiking către Ravello – aprox 2700 trepte dus-întors
  • Ai grijă ca apusul să te prindă pe plajă în fiecare zi – e diferit în fiecare oraș, splendid!

EN: Others

  • If you chose to spend your holiday on the Amalfi Coast to find very smooth sand, you picked the wrong destination – almost all beaches have volcanic sand with pebbles or rocks
  • Avoid buses because it’s high traffic jams, better go for boat trips around the coast – the ticket is around 3-7 euro / pers / trip or rent a scooter (it is so cool and it costs almost 30 euro / day ); we tried six means of transport this holiday – foot walk, plane, train, bus, scooter, boat 🙂
  • Go for a hike to Ravello – around 2700 steps
  • Make sure you catch the sunset on the beach everyday – it is so different from each city, amazing!

P.S – Amazing places created by a gracious God who offered the Italians beauty, variety and fascinating spots!

Ciao!

Author: Roxana Bodoc
Translation credits: to the very talented Daria Bratu

Write A Comment